Entrada destacada

TRANSICIONES: NUEVA JORNADA/ TRANSITIONS: NEW SEMINAR

Estamos organizando una Jornada de mucho interés. Es la presentación de resultados de nuestro último I+D+i . Estamos muy ilusionados. Os in...

27/7/16

TRANSICIONES: NUEVA JORNADA/ TRANSITIONS: NEW SEMINAR


Estamos organizando una Jornada de mucho interés. Es la presentación de resultados de nuestro último I+D+i . Estamos muy ilusionados. Os invitamos. Es gratuita.

We present our new Seminar in september 2016 on transitions. It is very interesting and we will share our I+D+i results. You are invited. It's free. !In Barcelona!


Nous vous informons de la Journée sur les transitions. Serà a Barcelona,  (19/09/2016) .  Nous attendions vôtre présence.
Jornada

file:///C:/Users/luisa/AppData/Local/Microsoft/Windows/INetCache/IE/PPCTZUDC/Presentación_jornada%20ID_TRALS.pdf

29/2/16

MIRADA FOTOGRÁFICA / PHOTOGRAFY

El curso que hice de Fotografía en el IEFC fue muy bueno. El profesor fue Quim Farrero. Escribí un Informe:  La mirada del ojo no iniciado  sobre mi proceso de aprendizaje que deseo compartir con colegas, amigos y alumnado. Decidme qué opinión tenéis sobre él. Muchas gracias.


Le cours que j'ai fait de Photographie IEFC était très bon. L'enseignant était Quim Farrero. J'ai écrit un rapport: Le regard des yeux non initiés sur mon processus d'apprentissage que veux partager avec des collègues, amis et étudiants. Dites-moi ce que l'opinion que vous avez à ce sujet. Merci beaucoup.


The course I did in the IEFC on Photography was very good. The teacher was Quim Farrero. I wrote a Report: The uninitiated eye look on my learning process that I want to share with colleagues, friends and students. Tell me what opinion you have about it. Thank you.

8/12/15

MI APARTAMENTO SE HA INCENDIADO/ MY FLAT BURNT/ MON APPARTEMENT A BRULÉ

El dia 7 de noviembre, primer aniversario de la muerte de Alfred, se quemó mi piso. Me he quedado sin libros. Ha sido una tragedia. A mis 74 años he de empezar de nuevo. Ahora  mis hermanos Teresa y Ramón me acogen en sus casas. No me hubiera imaginado dos golpes así en un año. Rezad por mi futuro y por mi equilibrio mental.



On 7 November, the first anniversary of the death of Alfred, my apartment burned. I've run out of books. It was a tragedy. In my 74 years I have to start over. Now my brothers Teresa and Ramon welcome me into their houses. I would not have imagined two strokes and in one year. Pray for my future and my mental balance.


Le 7 Novembre, le premier anniversaire de la mort d'Alfred, mon appartement a brûlé. Je suis à court de livres. Il a été une tragédie. Dans mes 74 ans, je dois recommencer. Maintenant, mes frères  Teresa et Ramon me accueillent dans leurs maisons. Je ne l'aurais pas imaginé deux coups si lourds et en un an. Priez pour mon avenir et mon équilibre mental.

26/9/15

ESPAI DE VEÏNS SANT ANTONI

reunio_calabria

Apreciados amigos: Ya estamos a punto de inaugurar el Espacio de vecinos ( Espais de Veïns) de la Associació de Veïns Sant Antoni. Esen la calle Calàbria 66, 08015-Barcelona.  Toda la información en: http://www.barrisantantoni.cat/webvella/?p=1414.

El dia 24 de octubre te invitamos a una fiesta popular todo a lo largo del día. Música, paella, etc. ¡No dejes de participar!

20/5/15

REPOSITORIO/RESOURCES/FOR VOCATIONAL GUIDANCE


Este es el contenido de la contribución que haré mañana en la Red Interuniversitaria de Profesores de Orientación (RIPO), en Madrid. Explico el repositorio que he creado en la Universidad de Barcelona.

This is the content of the contribution I will do tomorrow in the Interuniversity Guidance Teachers Network (RIPO) in Madrid. I explain the repository I created at the University of Barcelona.

Ceci le contenu de la contribution que je vais faire demain dans le Réseau Interuniversitaire de professeurs d'orientation  (RIPO) à Madrid. J'explique le référentiel que j'ai créé à l'Université de Barcelone.

10/5/15

PALABRAS CARIÑOSAS/ WORM WORDS/CARESSES



El día 29 de abril 2015 mis compañeras del Departamento presidieron la presentación de tres de mis últimos trabajos. La presentación de la profesora Pilar Figuera fue muy muy emocionante.  https://drive.google.com/file/d/0B7byJVySRcgmWF9fVlp4R2hBWG8/view?usp=sharing


Resultado de imagen de pilar figuera gazo


On April 29, 2015 my colleagues in the Department presided over the presentation of three of my recent work. The presentation by Professor Pilar Figuera was very very emotive.
https://drive.google.com/file/d/0B7byJVySRcgmWF9fVlp4R2hBWG8/view?usp=sharing


Le 29 Avril 2015  mes collègues du department ont présenté trois de mes travaux récents. La présentation par la professeure Pilar Figuera a était très emotive https://drive.google.com/file/d/0B7byJVySRcgmWF9fVlp4R2hBWG8/view?usp=sharing


Consultar este link:   http://hdl.handle.net/2445/48264.


19/3/15

TRABAJO DE FIN DE MASTER

Apreciados amigos: ¡Acaba de salir publicada la guía para redactar el trabajo de fin de máster!


http://www.publicacions.ub.edu/ficha.aspx?cod=08182

El Servicio de Publicaciones de la Universidad de Barcelona ha presentado una edición exquisita! La parte más importante es la de la evalación, donde se incluyen los links para realizar simulaciones.

28/1/15

COMPETENCIA ESTRATÉGICA/ STRATEGIC COMPETENCE/ COMPÉTENCE STRATEGIQUE


 


Acaba de salir a las librerías un nuevo libro, que he redactado con mucha ilusión. Por favor, ayudadme a publicitarlo entre vuestros colegas. Link:  http://laertesediciones.blogspot.com.es/



Just  a new book has been published.  I have written it with great enthusiasm. Please help to inform on it among your colleagues. Link:  http://laertesediciones.blogspot.com.es/


Tout juste est sorti  un nouveau livre que  écrit avec beaucoup d'enthousiasme. Si'l vous plaît, aidez-moi à sa diffusion  auprès vos collègues. Lien:  http://laertesediciones.blogspot.com.es/

5/1/15

HA MUERTO MI AMOR /MY LOVE DIED/MON AMOUR EST MORT

La mala noticia de 2014 es que murió mi compañero Alfred Sargatal. Deterioro cognitivo. Sólo tenía 66 años. Ha dejado un vacío irreversible en mi alma. Empezó ya el declive el año que se jubiló (2008) de la docencia. Era Catedrático de Llengua i Literatura Catalana. Trabajó siempre en institutos de Barcelona.



The bad news in 2014 is that my love Alfred Sargatal died. Cognitive impairment. She was only 66 years old. He has left n irreversible void in my soul . He began the decline and retired the year (2008) of teaching. He was Professor of Llengua i Catalan Literature. He always worked in secondary schools in Barcelona.


La mauvaise nouvelle de 2014, ce est qu'est mort  mon amour Alfred Sargatal. Troubles cognitifs. Elle était âgée de 66 ans seulement. Il a laissé un vide irréversible dans mon âme . Il a commencé le déclin aprés sa retraite de l'enseignement l'année (2008) . Il a été professeur de Llengua i Literatura Catalane. Il a toujours travaillé dans la secondaire à Barcelone.

11/9/14

PARO JUVENIL / UNEMPLOYMENT / CHÔMAGE / BELIL

El 12 de agosto pasado, en el diario El País, de España, Francisco Belil (Fundación Bertelsmann) publicó un importante artículo sobre el paro juvenil. Recomiendo su lectura. España nunca creyó de verdad en la formación profesional dual. Rubalcaba la prometía, hace años, cuando era ministro de educación.


On 12 August last, in the newspaper El Pais, Spain, Francisco Belil (Bertelsmann Foundation) published an important article on youth unemployment. I recommend to read it. Spain has never truly believed in the dual vocational training. Rubalcaba promised organize it, years ago, when he was minister of education. 


Le 12 Août dernier, dans le journal El Pais, en Espagne, Francisco Belil (Fondation Bertelsmann) a publié un important article  sur ​​le chômage des jeunes. J'en recommande la lecture. Espagne n'a jamais vraiment cru à la formation professionnelle duale. Rubalcaba  avais promis son organisation, il y a quelques années, quand il était ministre de l'éducation.

26/4/14

ORIENTACIÓN INCLUSIVA /INCLUSIVE GUIDANCE/ ORIENTATION INCLUSIVE

No dejéis de asistir a este excepcional Congreso sobre orientación inclusiva (Barcelona, Mayo 30  y 31 y Junio 1).

Here an interesting Congress on Inclusive Guidance (Barcelona, May, 30th 31th and June, 1frst).

 A Barcelona nous organisons le Congrés d'Orientation Inclusive (Mai 30-31 et Juin, 1).

24/3/14

MENTORIA DEL PROFESORADO SENIOR/ MENTORING OF SENIOR TEACHERS/MENTORAT DES PROFESSEURS SENIORS À L'UNIVERSITÉ

Artículo sobre la relación dialógica entre el profesorado senior y el profesorado junior, en el cambio generacional universitario. Fundamentos, sugerencias para la acción y bibliografía. Aquí presento una reprodución parcial.

Quien esté interesado en el artículo completo, por favor solicítelo a luisarodriguez@ub.edu y se lo remitiré por 10 $ o 7 €. También puede sufragarlo entrando en el link "Donate" .



Article on the dialogic relationship between senior professor and junior professor in the university, for generational change. Fundamentals, suggestions for action and bibliography. Here, I present a partial reproduction.

Anyone interested in the full article, please request  to luisarodriguez@ub.edu and will forward it for $ 10 or € 7. Also it can be contained by entering the link "Donate".




Article sur la rélation dialogique entre professeurs seniors et jeunes professeurs à l'université, pour  le changement générationnel. Fondaments, suggestions d'action et bibliographie. Ici, je présente une reproduction partielle.

Toute personne intéressée à l'article complet, s'il vous plaît demander á luisarodriguez@ub.edu et transmettre 10 $ ou 7 €. En outre, il peut être payé en entrant le lien "Donate".
 

23/3/14

RED DE PROFESORES DE ORIENTACIÓN / GUIDANCE TEACHERS' NETWORK/ RESEAU DE PROFESSEURS D'ORIENTATION

Queridos colegas: Hemos celebrado el V encuentro de RIPO (www.gufoi.ull.es/red), en Santiago de Compostela. Esta Red nació en el seno del clásico Seminari Permanent d'Orientació Professional que creé hace 15 años en la Universidad de Barcelona (España) (sites.google.com/site/seperop). Los temas tratados fueron: el sistema de orientación en Francia, una propuesta de formación de grado para los futuros orientadores, las actividades de la Asociación Española de Orientación Psicopedagogica (aeopweb.wordpress.com) miembro colectivo de la AIOSP (www.iaevg.org);  el estado de la interesante Revista de la Asociación (REOP) (www.uned.es/reop); y el perfil profesional del orientador en España. Fue un encuentro productivo que sigue preparando, para 2015,  temáticas para el debate. Podéis conectar, provisionalmente, con David, en la web de RIPO o escribiéndome a mí. Hemos pensado ampliar la red RIPO a países hispanohablantes.

Miembros de RIPO en el tejado de la Catedral de Santiago de Compostela (2104).


Dear colleagues: We held the Vth meeting RIPO, in Santiago de Compostela. This Network was born into the classic Seminari  Permanent d'Orientació Professional created 15 years ago at the University of Barcelona (Spain). Topics discussed were: the guidance system in France; a proposal for undergraduate education for future counselors; the activities of the Spanish Association of Guidance and Psychopedagogy (aeopweb.wordpress.com),  member of the AIOSP; the state of the interesting Journal of the Association (REOP), and the professional profile of the counselor in Spain. It was a productive meeting that continues to prepare for the thematic debate at 2015. Can you connect by now with David López (web RIPO) or writing to me. We plan to extend the network RIPO on the Spanish speaking countries.


Chers collègues: Nous avons tenu la Vème réunion RIPO  (www.gufoi.ull.es/red), à Santiago de Compostela. Ce réseau est né dans le classique Seminari Permanent d'Orientació Professional que j'ai créé il ya 15 ans à l'Université de Barcelone (Espagne) (sites.google.com/site/seperop). Les thèmes abordés étaient les suivants: le système d'orientation en France; une proposition pour l'enseignement de premier cycle future d'orientationles activités de l'Association Espagnole d'Orientation Psychopédagogique (aeopweb.wordpress.com) membre collectif de l' AIOSP (www.iaevg.org); l'état de l'intéresante  Revue de l'Association (REOP) (www.uned.es/reop); et le profil professionnel du conseiller en Espagne. C'était une réunion productive qui continue de se préparer pour le débat thématique au 2015. Pouvez-vous relier provisoirement avec David López, (www.gufoi.ull.es/red) ou m'écrire. Nous prévoyons d'étendre le réseau aux pays de langue hispanique. 

4/12/13

RECURSOS /RESOURCES/

Finalmente!

Podéis consultar el repositorio de recursos para la orientación profesional en este handle:
http://hdl.handle.net/2445/48264.  Lo he elaborado durante dos años y medio y es el resultado de la selección de recursos para la orientación escolar y profesional hecha durante 40 años de docencia.


Finally!

You can consult the repository of resources for career guidance in this handle: http://hdl.handle.net/2445/48264. I've made it  along ​​two and a half years and it is the result of  my selection of resources for educational and vocational guidance made ​​during 40 years of teaching.



Enfin!

Vous pouvez consulter le référentiel de ressources pour l'orientation professionnelle dans cette handle: http://hdl.handle.net/2445/48264. Je l'ai fait pendant deux ans et demi et il est le résultat de la sélection de ressources pour l'orientation scolaire et professionnelle fait pendant 40 ans d'enseignement.




1/12/13

NETWORKS ON CAREER COUNSELING/ REDES EN ORIENTACIÓN PROFESIONAL

En la XIV edición (28.11.2013)   del Seminari Permanent d'Orientació Professional (https://sites.google.com/site/seperop/) y  http://www.ub.edu/trals/seminari.php,  que creamos hace 14 años en la Facultad de Pedagogía de la Universidad de Barcelona, hemos asistido a la explicación de Beatriz Malik sobre las redes internacionales de orientación. Fueron:   la European Lifelong Gidance Policy Network  (http://ktl.jyu.fi/ktl/elgpn); la Asociación mundial de los servicios públicos de empleo ( http://www.wapes.org/infos/accueil-@/index.jspz?id=2); el International Center for Career Development and Public Policy (http://www.iccdpp.org/); el NICE, en la estructura Erasmus (http://www.nice-network.eu/); laAsociación Internacional de orientación Escolar y Profesional AIOSP (http://www.iaevg.org/IAEVG/); la red Eures (https://ec.europa.eu/eures/home.jsp?lang=es); la Red iberoamericana de profesionales de la orientación, RLPO,  (http://www.educacionsuperior.edu.co/rlpo/); la European Society for Vocational Designing and career counseling  (http://www3.unil.ch/wpmu/esvdc/).  También se anunció que el profesor Jean Guicharsd era el director de la Cátedra UNESCO en la universidad de Wraclaw enPolonia. Congratulations.

13/11/13

FACTOR HUMÀ / HUMAN FACTOR

La fundación Factor Humà acaba de enviarnos la colección de unidades de conocimiento para poder revisarlas y comentarlas. La fundación es, en España y Catalunya, una organización de reconocido prestigio. ¡Animaos  a seguir sus publicaciones!


The foundation  Factor Humà has  just sent us his collection of knowledge units to review and comment. The foundation is, in Spain and Catalonia, a prestigious organization. Please,  follow its publications!


La fondation Factor Humà vient de nous envoyer sa collection des unités de connaissances pour les examiner et les commenter. La fondation est, en Espagne et en Catalogne, une organisation prestigieuse.  Encouragez-vous pour suivre ses publications!

3/11/13

CONCILIACION VIDA LABORAL /WOMEN

Os ofrezco mis reflexiones sobre mujer y conciliación con la vida laboral. Espero comentarios.

Vet aquí un article meu sobre la conciliació de la vida laboral i familiar de les dones.espero els vostres comentaris.

I offer my reflections on women and work-life reconciliation. I hope your comments.

Je vous offre mes réflexions sur les femmes et la conciliation travail-vie personnelle. J'espère vos commentaires. 

31/5/13

GUÍAS PARA ELABORAR EL TRABAJO FIN DE MÁSTER

Ya se han publicitado nuestras guías didácticas para la realización del Trabajo de Fin de Máster. Os las ofrecemos en la creencia de que os van a ser muy útiles. Por favor ,diseminad la noticia entre vuestros colegas y alumnado. Gracias. Los autores.

17/5/13

ESTUDIO DE CASOS / CASE STUDY/ ÉTUDE DE CAS

Acaba de publicarse el libro de mis colegas Trinidad Donoso y Angelina Sánchez, profesoras del Departamento MIDE de la Universidad de Barcelona, sobre el estudio de casos. Muy práctico e interesante, es el resultado de muchos años de trabajo. Lo publica
ISEP (www.futuractiva.com) en la colección "Intervención".
Orientación educativa y profesional.
It has been just published the book of my colleagues Trinidad Donoso and Angelina  Sánchez teachers of MIDE Department, University of Barcelona, on the case study. Very practical and interesting, is the result of many years of work. It has been published by ISEP (www.futuractiva.com) in the series "Intervention".

Vient de paraître le livre de mes collègues Trinidad Donoso et Angelina Sánchez, Grands enseignants a l'Université  de Barcelone (Departement MIDE) sur l'étude de cas. Très pratique et intéressant, est le résultat de nombreuses années de travail. Il est publié par l'ISEP (www.futuractiva.com) dans la série "Intervention".




13/5/13

TRABAJO DE FIN DE MASTER / MASTER FINAL WORK /TRAVAIL FINAL DE MASTER

Por fin!   Hemos publicado la Guía para elaborar el trabajo de Fin de Màster. La primera versión, en lengua catalana, la encontraréis colgada de la web de l'Agència de la Qualitat Universitària. La versión castellana ya ha salido en la misma web. Dadme opiniones y valoraciones. Estamos muy orgullosos de este trabajo pues ha sido muy sopesado en términos de calidad.


At least!  We have published the Guía para elaborar el trabajo de Fin de Màster. In the first version, in Catalan language, you will find it  on the website of the Agència de la Qualitat Universitària. The Spanish version is in the same web. Give me opinions and assessments. We are very proud of this work as it has been weighed in terms of quality.


Enfin! Nous avons publié la Guía para elaborar el trabajo de Fin de MàsterLa première version, en catalan, vous la trouverez  sur le site Web de la Agència de la Qualitat Universitària. La version en espagnol est à  la même web. Donnez-moi vos opinions et  évaluations. Nous sommes très fiers de ce travail doncs il a été elaboré en termes de qualité.


9/5/13

COMPETENCIAS / PILDORA 9º/ 9th PILL/ 9è PILULE



Aquí la píldora 9ª sobre el desarrollo  de la responsabilidad. Espero vuestros comentarios.


Here the 9th pill on the  development of responsibility. I am waiting for  your comments.


Voici la 9e pilule sur le développement de la responsabilité. J'espère  vos commentaires.



5/4/13

RELATOS BREVES AUTOBIOGRAFICOS /BIOGRAPHY

Mi amiga Roser Castellà ha escrito un precioso libro, en el que retrata la sociedad barcelonesa de la postguera. Podéis leer  la recensión que he escrito, porque es un libro encantador.


My friend Roser Castellà Roser wrote a beautiful book, which portrays the postwar society of Barcelona . You can read the review that I have written, because it is a lovely book.


Mon amie  Roser  Castellà  a écrit un beau livre, qui retrace la societé de Barcelona a la postguerre. Vous pouvez lire la critique que j'ai écrit, parce que c'est un beau livre.

19/3/13

RED DE PROFESORES DE ORIENTACION / GUIDANCE TEACHERS NET


Los organizadores, Pedro Álvarez y David López, conmigo con el volcán Teide al fondo.          


Hemos realizado ya la reunión anual de la Red interuniversitaria  de profesores de orientación educativa y profesional (RIPO) que este año se ha llevado a cabo en  la Universidad de La Laguna, Tenerife (Islas Canarias), Os adjunto el programa. El próximo año será en Santiago de Compostela (Galicia).


We have already completed the annual meeting of the Red interuniversitaria  de profesores de orientación educativa y profesional (RIPO) which this year was held at the University of La Laguna, Tenerife (Canary Islands), I attached the program. Next year the encounter will be at Santiago de Compostela (Galicia)


Nous avons déjà terminé la réunion annuelle du réseau  interuniversitarie des enseignants d'orientación  (RIPO) quie a eu lieu à l'Université de La Laguna, Tenerife (Îles Canaries).  Ici le programme. La proxaine édition sera a Santiago de Compostela ( Galicia)